114中文网 > 骑士凶猛 > 第八十七章渡鸦的日子(3)

第八十七章渡鸦的日子(3)


围城的第十五天,利安得像往常一样站在门楼顶上,元帅和伯爵在他身边。外地人将他们的弹射器推到射程之外,他们的阿纳乌萨步兵沿着射箭屏障分开,推动他们向前,为新的攻击做准备。“准备好迎接麻烦。”休伯特喃喃自语,检查着盾牌上的带子。

“他们没有带屏幕。”利安德皱着眉头说。在远处,他们看到一个高大的柳条建筑静止不动,而其他的都在向前推进。

休伯特回答说:“这不可能是昨晚的把戏。”“太远了,没有任何用处。”

“也许它涵盖了其他东西,”元帅咕哝着,主要是自言自语。他的视线从屏幕指向城市的防御工事。“那座塔,”他补充道。“他们在我们右边的塔上挖矿。”

“矿业吗?”利安德皱着眉头说。

“挖隧道。”元帅解释道。“他们不是从栅栏里开始,而是把栅栏留在原地,隐藏他们的工作。为他们节省了一周的挖掘时间。”

“有点猜测,不是吗?”埃斯马奇伯爵用他那粗哑的声音喃喃地说。

伦纳德回答说:“如果他们在接下来的几天里一直把它放在原地,我想说,这支持了我的怀疑。”

“但是,”他们的国王问道,“如果他们正在挖一条隧道进城,我们难道不应该做点什么吗?”

“不喜欢,”元帅纠正他。“他们会在塔下面挖。地基上的压力更大,比周围的墙更不均匀。一旦他们破坏了塔下的地面,他们就会破坏隧道,塔也会倒塌。”

“那我们就更有理由做点什么了!”利安得惊叫。

“这座城市是建在坚硬的岩石上的,”休伯特笑着说。“如果他们觉得在荒地上挖洞很困难,那就等他们靠近山的时候再挖。他们必须在坚硬的石头上雕刻。”

“是的,”元帅同意了。“最后的一百英尺可能需要他们几周或几个月才能走完。我想说,我们在他们的采矿企图面前是相当安全的,”他满意地微笑着解释道。

“哦,”利安德如释重负地说。“所以我们可以忽略它?”

“我们可以,”元帅说,“但我认为在一两个星期内,我们将试图破坏他们的努力。如果可能的话,销毁它。”

“但如果它不构成威胁……”利安德困惑地说。

“没错。他们挖矿的时间越长,相信这一点,我们的安全就越长。如果我们进攻,不管我们是否成功,都会让他们更加相信挖我们的墙是最好的策略,”伦纳德告诉年轻的国王。

“托辞,”休伯特咧嘴一笑。“真的。”

“你真聪明,埃斯马奇伯爵。”元帅喃喃地说。

不管外地人是否打算在城墙下挖隧道,他们都没有放弃直接攻击。战斗持续不断,每当围攻者从一个地区撤退时,他们就用箭和弹射器的石头轰击它。利安德蹲在盾牌后面,忍受着外墙最东端冰雹般的导弹袭击。当它结束时,他和胸墙上的其他米尔斯人一起抬起头来,意识到这意味着什么。不一会儿,可怕的阿纳乌萨在几处地方跳过墙来了。利安德被推了回去,与休伯特分开了;他迅速后退几步,等待其他守军增援,而不是独自面对敌人。

他没等多久;一个身影毫不费力地从他身边掠过,一头扎进了外地人的怀抱。他们一个接一个地倒在新来的人的精确打击下,无法还击。利安德震惊地看着防守者从敌人中间穿过,把他们砍倒。这就像看到埃斯马奇伯爵在打仗一样,只不过利安德看到的是一个穿着破旧的骑士团外衣的年轻人。由于他从一边推进,休伯特从另一边推进,以及城墙上剩下的米尔斯人,他们很快就击退了进攻。

“我以前见过你。”利安德在战斗的喧嚣声中对年轻的凤凰社士兵喊道。“我没想到骑士团招募的士兵这么年轻。”

“我是哈里克的鲍德温,”年轻的战士说,“托斯莫尔威廉爵士的乡绅。”

“这无疑说明了你的勇猛。”利安德回答道,他们俩都举起盾牌,跪在垛口后面,外地人开始向他们连发箭矢。“对于你的损失,我深表同情。”

“我一个也没丢,"鲍德温摇摇头。“这只是暂时的分离。”

“我明白了。”利安德犹豫地说。“我不知道有人认为有骑士在战斗中逃脱了。”

“我的主人是威廉爵士,”鲍德温说,这时他的盾牌上插了一支箭。"在这个时代出生的人无法打败他"

利安德承认:“你的信心鼓舞人心。“法警给过你具体的职位吗?”

“我敢打赌,他有更紧迫的事情要处理,”鲍德温回答说。“我只是去我可能最有用的地方。”

“既然如此,我建议你留在我身边。”利安德咧嘴一笑。“有你作伴我很高兴。你和我的另一位保护者埃斯马奇伯爵很般配。”听到这个名字,男孩睁大了眼睛,他点点头,接受了他的新职位。

第十七天早晨,狄奥多拉在到达她照料伤员的房间之前停了下来。两个仆人正把一具尸体从利安德曾经的房间里抬出来。狄奥多拉即使离得远,也能认出那人就是头部受了伤,神志不清的人。当他们把他抬去火葬时,狄奥多拉又向前走了一步,走进了房间。“发生了什么事?她问佐伊。

他没有呼吸。当我今天早上进来的时候,我的意思是,”佐伊说。他很冷。我想他只是在夜里某个时候停止了呼吸。”

“我不知道为什么我总以为他会醒来。”狄奥多拉用微弱的声音说。“出于某种原因,你给了他那么多照顾,我以为他会醒过来。”

“乌鸦来取他的灵魂了。”佐伊听天由命地说。“他除了服从,什么也做不了。”

“但这太不合理了,”狄奥多拉试图争辩道。“我们竭尽所能却一无所获?”诸神如此反复无常吗?”

“陛下,”佐伊震惊地说,她的声音在告诫一个异端的言论和避免冒犯女王之间摇摆不定。“我们没有资格问这样的问题。”

“有许多人会说,统治不适合女人。”狄奥多拉严厉地说。“我早就放弃这种想法了,”她大声喊道,然后冲出了房间。过了一会儿,她终于回来,开始清洗伤口,换绷带。她默默地做着愤怒的快速动作,而不是像往常那样对受伤的人做温柔的动作和鼓励的话。

当一天结束,狄奥多拉回到她的卧室时,她无法休息足够长的时间坐下来;她来回踱步,看了看文件,然后把它们推开,摘下冠冕,漫不经心地扔在梳妆镜旁边的桌子上。她怒气冲冲,与利安德迈着疲惫的步伐走进来形成鲜明的对比。当他发现他的妻子焦躁不安地在房间里踱来踱去时,他只是站在那里盯着她,直到她注意到并回报他的目光。他们深深地吸了一口气,互相拥抱,但那天晚上谁也没睡好。

围困的第二十天来了又去,但夜幕降临,密西亚人并没有像往常一样从城墙上撤退。相反,他们中的一小群人留在院子里,为他们的服装做特别的准备。他们中的一些人把钢盔换成了皮帽,而另一些人则用布盖住了他们的帽子。护腕、护腕和其他没有藏在外衣里的金属也同样被遮盖起来。“他们在做什么?”利安得看着人们这样准备着,平静地问道。

“确保没有任何东西会反射光线,”警长回答。利安德抬头看了看月亮,它几乎是新的,几乎没有亮光。

“他们不是在冒险,”国王扬起眉毛喃喃自语。利安德和元帅甚至都懒得劝阻休伯特领导夜间突袭。

“我也该走了,"鲍德温站在利安得身边嘟囔着。

“你有你的任务,”休伯特头也不抬地告诉年轻人。“如果我不回来,至少有个稍微熟练的人可以在我不在的时候保护那个男孩。”他指着利安德的方向说。几个士兵看到他们的国王被这样称呼,显得很不安,尽管利安德唯一的反应是绝望地叹了口气。

“也许你应该把这些条件限制在独处的时候,”元帅尖锐地说,尽管休伯特似乎没有听进去。

最后,这一小群人准备好了,他们都走到墙边。一根绳子系在其中一个垛口上,士兵们一个接一个地爬了下来。利安德、伦纳德和鲍德温留下来,走上最近的塔楼,那里也站着几个长弓手增援。他们竭尽所能地观察着,但是光线的缺乏和精心的准备使他们什么也看不清。就像最后一次出击一样,留在后面的密西亚人除了等待,什么也做不了。

当它终于出现时,距离意味着他们仍然无法理解它。“好像是在正确的地方,”元帅睁大了他的老眼睛,喃喃地说。他们听到的声音太遥远,无法确定它们的性质。

“既然你对采矿和地点的判断是正确的,”利安德尖锐地说。“我仍然怀疑此举是否正确。如果他们最终完全放弃了他们的隧道,继续他们的直接攻击呢?”

“这样他们就会继续蒙受损失,同时知道我们已经摧毁了他们的地道。打击士气。”年迈的骑士答道。

“打击敌人的士气,我的国王大人,”鲍德温明智地点点头,“战斗就赢了一半。”

“杀了他们,整场战斗就赢了。”利安德轻描淡写地说,尽管身边的年老的和年轻的凤凰社战士都不觉得好笑。

城墙之外的事情进一步发展。它离外地人筑起的寨子不远,就在他们留下的射箭屏风附近。现在,可以清楚地听到钢铁的碰撞声和一两声死亡的尖叫,但除此之外什么也无法推断,直到发现一群身穿红色长袍的战士,手里拿着火把从外来者的防御工事里跑出来。“终于,”法警咆哮道。“他们也该带来光明了。”当新士兵拿着火把到达时,从远处观察的密西亚人可以开始确定发生了什么和正在发生什么。外地人在城墙和他们的栅栏之间的不同位置布置了岗哨,监视着战场。几个守夜人的尸体躺在柳条屏风周围,战斗在那个地区继续着。然后听到一声巨响,类似于打雷,但它来自地面,而不是天空。

更多的战斗随之而来。偶尔会有火炬掉落或熄灭,使周围陷入黑暗。相反,听觉最敏锐的人能听到马蹄声。“他们的骑手,”元帅守口如瓶地说,“他们要骑着我们的人下去。弓箭手们,准备好。”

“大人,我们在哪里射击?”其中一个问道。他这样做是有原因的,因为在他们的范围内的整个区域都是黑色的,没有任何移动可以被探测到。

“等一下。”伦纳德命令他们,身子前倾,仿佛恢复的那几英寸使他能够看到撤退的士兵。然而,他一言不发,只是和其他人一起看着。扎耶丹骑士用长矛刺穿一名石楠人时,不时传来尖叫声。

最后,密西亚人终于看到自己的人逼近城墙,奔向能让他们安全返回的绳索。“现在,”元帅大吼一声,塔楼上所有的弓箭手都散开了。虽然骑手们在运动,因此很难被击中,但至少他们更容易被发现,因为他们的马匹在田野上疾驰,而扎耶丹骑手们穿的红色长袍可以被隐约瞥见。最终,外地人认为冒险是不值得的,放弃了他们的追击,掉转马头,离开了h  -  thian长弓手的射程。

国王、元帅和乡绅匆匆从塔楼上下来,向回来的人走去。埃斯马奇伯爵走了十五分,又回来了将近二十分。“危险的工作,”休伯特满意地说,“但有回报。那些黑心红褶的混蛋在挖地道。我们尽我们所能彻底摧毁了它。”

“干得好,大人。”元帅赞许地说。“这将使他们倒退许多天。”

“该死,这工作真让人口渴。”伯爵悲叹道。“我可以喝一桶麦芽酒。”

“城里没有啤酒了,”利安德说,脸上的微笑与其说是开玩笑,不如说是宽慰。"在围城结束前不会有新酒酿造。不过,也许在什么地方可以挖到一些酒。”

“那就行了。”他们从城垛上下来时,休伯特严肃地点了点头。“那就行了。”

穿过院子,这些人各自回家去了。利安得、伦纳德、休伯特和鲍德温一起沿着大路往前走,其中两人朝宫殿走去,两人朝凤凰社的塔楼走去。他们还没有离开院子,就遇到了一个戴着红色羽毛帽、揉着眼睛的年轻人。“差点就睡着了。”托伊打了个哈欠。

“我告诉过你,你先走吧,不要带我们。”利安德责备他。“你们没必要等着。”他说,这时托伊落在原地,跟大家一起走。他们到了区门,叫差役给他们开了门。

“没有你,我就回家,感觉不太对劲。”特洛伊耸耸肩。“我想我很好奇,看看这个人是否最终在那里遇到了他的对手,”这位游吟诗人补充说,指着休伯特。

休伯特得意地说:“没有人生来就能在战斗中胜过我。”

“除了——"鲍德温唧唧喳喳地说,但他很快就被打断了。

“除了威廉爵士,是的,是的,我知道,”休伯特酸酸地说。“去你的,我把那孩子训练得太好了,这是为了我自己好。”当国王、伯爵、元帅、乡绅和吟游诗人向他们的床走去时,人们发出了零星的笑声。

如果外来者修复了他们的隧道或放弃了他们的设计,守军不确定;不管怎样,他们继续向城墙猛攻。围城的第21天被第22天取代,第22天又被第23天取代,但第23天很快就被第24天取代。每天,双方都有数百人死于箭、剑、斧头和人们发明的其他杀人手段。

围城的第25天破晓时,没有任何迹象表明,围城的节奏不会继续下去。投石车和弓箭手纷纷向守军投掷飞弹;利安德躲在盾下,蹲在垛口后面,一边等待风暴过去,一边观察他和他的两个保护者应该向哪里移动,与敌人交战。“真奇怪,"鲍德温皱着眉头说。与大多数人不同的是,当他们遭到齐射时,他毫不顾忌地从墙外窥视,尽管他的脸有被箭刺穿的危险。

“比你鼻子里没有箭头更奇怪的东西?”休伯特吼道,他曾多次责备鲍德温的鲁莽。

“有些外地人,我敢发誓,他们好像带着挖矿用的镐头,”鲍德温语气中带着不确定地说。

“什么?元帅冒着危险向墙外张望,大声喊道。

“就在我们正前方,”鲍德温指出。“朝我们这边来。”

“祝你能从墙上钻出一条路来,”休伯特嘲讽地打着鼾。

“不是墙,”元帅喃喃地说,几乎听不见。“警卫室。街垒。”他脱口而出。“他们想从街垒里挖出来。”他突然站了起来,大声喊道。“准备油!他对附近的士兵喊道。

“一个也没有了,”一个士兵结结巴巴地说。

“他骑着马。”元帅咒骂道,他从门楼上跳下楼梯,跑进院子里。

利安得、休伯特和鲍德温又迷惑又困惑,也跟着去了。“莱纳德爵士,发生了什么事?”利安得问道。

“挖矿的人,他们要在封锁线上凿出一条路来!元帅向门房指了指,说道。大门曾经所在的地方被坚固的岩石堵住了,防御者用这些材料来填补缺口,似乎是很久以前的事了。

“但那要花好几个小时,”利安德争辩道。

“还是比在地下采矿快,”元帅边说边命令附近的士兵集合。

“我们不能取代它吗?”休伯特问道。“把他们赶回去,用更多的石头重建街垒?”

“都花在维修上了,”伦纳德摇着头说。“采石场在城外,我们不能再得到更多了。”

“拆掉一些建筑,”鲍德温提议,指了指附近的房子。“使用他们的材料。”

“它们是用木材和砖做的,”休伯特反驳道。“挖矿机很快就会把它们撕碎。”

“又一次骑兵冲锋。”利安德建议道。“像以前一样,他们一通过,就把他们赶回去。”

“我们三天前吃了最后一匹马。”老骑士说,声音里充满了感情。“我们别无选择。”

元帅的话如铁锤般袭来。“我们该怎么办?”利安德问,他是第一个苏醒过来的。

“我和我的人会尽可能地阻止他们,”元帅承诺。“休伯特大人,你有你的职责要履行。”他对伯爵说,然后向附近的凤凰社士兵走去。他们只有几十人,这些原城市驻军过去的锡京战役。他们的外衣和破布差不多;那颗白色的七角星即使没有被撕成碎片,也沾满了鲜血和污垢。

“休伯特大人,他是什么意思?”利安得问他。

“我是你的保护人。”伯爵说。“他们很快就会突破,冲进这座城市。地区城墙没什么防御价值,但可以为我们争取几个小时。是时候撤退了,孩子。”

“撤退在哪里?”利安德说,仍然不明白。

“逃生隧道。”休伯特平静地说。“你必须离开这座城市。”

“什么?利安德惊叫道。“我要逃走吗?”把自己变成懦夫?”

“在与外地人的第一次战斗中,元帅发出了撤退的信号,他救了能救的东西。这是正确的选择,它让我们能够保卫这座城市,”休伯特有力地争辩道。

“只是全都撤退了。”利安德反驳道。“不只是元帅。我们的人都回来了。”

“不全是,”鲍德温说。“骑士们留下来战斗,好让其他人逃脱。”他一边用大眼睛看着利安德,一边指出。“我们必须留下来战斗,这样你就可以逃脱,改天再战斗。”他对年轻的国王说。

“如果我们要继续战争,”休伯特坚持说,“赫塞奥德国王必须获得自由,而不是成为囚犯。”

利安德的眼睛扫视着这片区域,墙壁仍在受到外来者的轰炸。正前方就是入口被堵住的门房,他们正从里面钻过去。神父和女祭司,居士和志愿者,把伤员带到上面的地区。“我们打得那么努力,”利安德喃喃地说。“我们怎么会输呢?”

“陛下,”休伯特严肃地说,利安德听到伯爵不熟悉的称呼,头猛地转了过来。“围攻失败了。如果你和王后都被俘了,整个王国都会跟着遭殃。你相信王后会在你留在这里的时候逃离这座城市吗?”

“没有。”利安德嘶哑地承认。

“为了你自己,为了你的人民,或者为了王后,你可以逃跑,”休伯特继续说,尽量安静地说话,同时还能被听到。“无论如何,这是正确的做法。如果你感到怯懦的刺痛,那是你要承担的负担。”

“找到特洛伊。”利安德最后说。“没有他我是不会走的。”

“我不能离开您身边,陛下,”休伯特拒绝说。

“鲍德温,”利安德喊道。乡绅已经离开了国王身边,加入了骑士团的士兵,为阿纳乌萨步兵不可避免的突破和入侵做准备;然而,当他听到利安德说出他的名字时,他又回来了。

“什么事,国王大人?”

“在军中找到托伊,”利安德命令他,“然后我要你们俩立刻向王宫走去。没有延迟。”

“我会转达你的意思的,"鲍德温点点头说。“作为一名骑士团的战士,当敌人突破时,我的职责就在这里。”乡绅指着其他骑士团战士在元帅指挥下聚集的地方争辩道。

“我不愿看到你死。”利安德嘶声说道。“如果我救不了他们,我就救你!”我是你们的国王!”

“我来自维德雷维,”鲍德温带着不开心的微笑说。“我只对凤凰社感恩戴德,国王大人。当我的兄弟们死在战场上时,我却能幸存下来,这是不对的,仅仅因为我认识我的国王,”年轻的战士说。

“鲍德温,”元帅突然出现,说道。“作为骑士团的元帅,我命令你保护国王,确保他安全离开这座城市。明白了吗?”

“可是元帅大人——"鲍德温正要争辩,可是他的话被打断了。

“理解?”伦纳德怒吼。

“是的,大人,"鲍德温不满地嘟囔着。

“骑士团需要你这种水平的骑士,"元帅平静地说,从鲍德温身边走过时,一只手搭在他肩膀上做了最后一个手势。他回到站在街垒前的士兵身边,街垒正从另一边慢慢地被拆除。

“鲍德温,”利安德说,重复着他的命令,“找到特洛伊,在皇家翼楼与我们会合。托伊知道该往哪儿走。”

“是的,”乡绅咕哝着,迅速离开了。

国王最后看了一眼他们守了很久的防御工事,最后看了一眼那些即将保卫院子、被敌人占领的人。“我们走吧。”他平静地对休伯特说,两个人离开了下层的圈子。

元帅看着他们离开,才转身面对防御工事。原来的城门现在只剩下一堆石头,填满了门楼下面的空隙。二十个人聚集在元帅身边;托瑟摩骑士团的残余力量。有些人很年轻,有些人很老,但他们现在都是久经沙场的老兵了。城墙上和最近的塔楼上,还有最后几名长弓手听命于元帅,随时准备放箭,以最高的价格出卖这座城市。

又过了半个小时他们才突围。在这段时间里,外地人仍然像过去25天里几乎每天都做的那样,攻击城墙,但这是三心二意的,主要是为了把守军吸引到城墙附近。这些外地人似乎很清楚,一旦他们突破了路障的大门,这意味着什么。还有成千上万的红袍士兵等着冲进城里,把它洗劫一空。

元帅握着剑,喘着粗气。他当了61年的骑士,其中30年是元帅。最后,街垒开始明显地倒塌了。剩下的石头都碎了。他又费了一番力气,这时缺口已经大到足以让阿纳乌萨号冲过去了。伦纳德爵士举起剑对着敌人,咆哮着骑士团的战斗口号,最后一次向敌人发起冲锋。


  (https://www.114wxw.cc/book/68507064/6902306.html)


1秒记住114中文:www.114wxw.cc。手机版阅读网址:m.114wxw.cc